Filmes e peças ︎◆ O Enigma do Príncipe

RUMOR: confira a tradução de mais duas cenas de EdP

Potterish :: Harry Potter, o Ickabog, Animais Fantásticos e JK Rowling RUMOR: confira a tradução de mais duas cenas de EdPPotterish :: Harry Potter, o Ickabog, Animais Fantásticos e JK Rowling RUMOR: confira a tradução de mais duas cenas de EdP
Mais uma vez, o usuário wild_world-1, ex-membro do IMDb que migrou para o Harry Potter Forum após ter a sua conta deletada, disponibilizou online trechos do roteiro do sexto filme da série, Harry Potter e o Enigma do Príncipe.
As partes são referentes a duas cenas do longa. A primeira seria a tão esperada visita dos Weasley, Harry e Hermione à loja de logros Fred e Jorge, a disputadíssima Gemialidades Weasley.

Já a segunda ocorre no Natal, na noite anterior ao ataque à Toca, cena que não consta nos livros, e que David Yates achou que seria útil colocá-la no filme.

Além disso, o usuário afirmou que o enterro de Aragogue está presente na película, enquanto confirma o corte do funeral do final do filme. Aparentemente, os elfos Dobby e Monstro foram cortados, tendo em vista a sua ausência de seus nomes nas listas de chamada nas partes do roteiro que ele possui.

Segundo o usuário, Draco parece estar bastante presente e, tal como no livro, Harry suspeita do sonserino, mas o filme mostra Draco trabalhando na Sala Precisa, ao contrário do livro, onde nós somos apenas avisados sobre isso. E finaliza: o beijo entre Harry e Gina não é triste.

A tradução dessas partes – feita pelo Potterish – pode ser lida em notícia completa. Não se sabe como ele consegue ter acesso a tais arquivos, entretanto, os trechos parecem ser verdadeiros. Lembramos que como prova, o usuário anteriormente publicou uma lista de chamada do elenco.

HARRY POTTER E O ENIGMA DO PRÍNCIPE
Parte do roteiro do filme

Harry Potter o Forum ~ wild_world-1
01 de setembro de 2008
Tradução: Daniel Mählmann

Esse será o meu último post, desculpem. Estou começando a achar que é bastante arriscado dá-los muita informação. Estou postando duas cenas como um pedido de desculpa por não poder postar mais nada. A Loja de Logros e a cena da oficina com Harry e Arthur feita no Natal na noite antes do ataque.

Aqui está a Loja de Logros, eu colocarei a oficina em outro post.

LOJA DE LOGROS

24 – INT. da GEMIALIDADES WEASLEY – BECO DIAGONAL – DIA

FECHA EM uma SACOLA DE COMPRAS, contendo “Weasley’s Wizard Wheezes” (Gemialidades Weasley), segura na mão de um garoto sendo puxado pela sua mãe através do amontoado de caixas apertadas como sardinhas em lata. É uma loucura total: Bumerangues de Repetição chicoteiam pelo ar, Fogos que Disparam Molhados e Não Aquecem do Dr. Filibusteiro expelem faíscas, e Xícaras Que Mordem o Nariz expõem pequenos dentes de porcelana. FRED e JORGE WEASLEY, em MAGENTA BERRANTE, mantém-se atrás de um balcão, vendendo para as massas:

FRED/JORGE
Andem! Andem!

JORGE
Nós temos Fantasias Debilitantes…

FRED
Nugá Sangra-Nariz…

JORGE
E, ainda em tempo para a escola…

FRED
Vomitilha!

Um GAROTO pára de mastigar, e fica VERDE PÁLIDO – literalmente

FRED/JORGE
Dentro do caldeirão, querido.

Juntos, com as pontas de seus dedos, Fred e Jorge abrem um CALDEIRÃO TRANSBORDANDO sua capacidade, despeja-o nos dois lados de Harry, e começam a guiá-lo através da loja.

FRED
O que você achou, Harry?

HARRY
Incrível.

JORGE
(para um menino examinando com atenção)
Coloque isso no bolso e você irá pagar mais do que galeões, meu amigo.

FRED/JORGE
Nós temos olhos na parte de trás de nossas cabeças.

O rapaz, mexendo em um IÔ-IÔ BERRANTE, cora quando Fred e Jorge se viram, revelando que eles de fato têm OLHOS NA PARTE DE TRÁS DE SUAS CABEÇAS – falsos, mas enervantes. Quando os OLHOS PISCAM, o garotinho escapole.

JORGE
Malditos filhotes.

Os olhos de Harry vêem uma caixa de AMONTOADOS LARANJAS E PRETOS.

HARRY
Pó Escurecedor Instantâneo do Peru?

FRED
Isso é uma verdadeira mina de ouro.

JORGE
Útil se você precisa fazer uma fuga rápida. Olá, senhoras!

Jorge solta alguns dos amontoados na mão de Harry e se vira para Gina e Hermione, que examinam uma caixa de “Poção do Amor da Bruxa Maravilha”.

JORGE (cont.)
Sim, elas realmente funcionam.

FRED
Mais uma vez, da forma que ouvimos, irmãzinha, você está indo bem por conta própria.

GINA
O que isso significa?

JORGE
Você não está atualmente namorando o Dino Thomas?

Harry finge dar atenção à uma prateleira de “Removedor de Espinhas em 10 Segundos”, mas entreouve secretamente.

GINA
Não é da sua conta.

HERMIONE
Estes são adoráveis.

Dentro de uma gaiola, pequenas BOLAS de PENUGEM correm em círculos, GUINCHANDO.

FRED
Não são? Mini-Pufes. Não pudemos reproduzí-los rápido o suficiente.

Logo depois, um GAROTO ENORME (CÓRMACO MCLAGGEN) passa por trás de Hermione e, com seus olhos, a observa de cima abaixo. Percebendo, ela se vira, recebe um sorriso fraco e ele segue em frente.

RONY
Quanto custa isso?

Um HOMENZINHO DE MADEIRA sobe em um PEQUENO PATÍBULO e… SE JOGA. Jorge monta em uma escada com rodinhas dentro de uma armação e desce ao lado de Fred.

FRED/JORGE
Cinco galeões.

RONY
Quanto custa para mim?

FRED/JORGE
Cinco galeões.

RONY
Mas eu sou o seu irmão!

FRED/JORGE
Dez galeões.

RONY
Anda. Vamos lá.

O trio cruza pela porta, passando por LILÁ BROWN, que sorri flertando um Rony distraído.

LILÁ BROWN.
Oi, Rony.

RONY
Oi.

Oficina do Arthur

77. INT. DA OFICINA DO SR. WEASLEY – MOMENTOS MAIS TARDE – NOITE

Harry segue o Sr. Weasley através de sua oficina desordenada, que é entulhada com OBJETOS TROUXAS: Ferros à vapor. Torradeiras. Rádios-Relógios. Tomadas. Muitas tomadas. A FESTA ainda pode ser ouvida, sendo fracamente levada da casa principal pela corrente.

SR. WEASLEY
Você terá de perdoar o Remo. Ele paga o seu preço – a sua condição.

HARRY
(estudando-o)
Você está bem, Sr. Weasley?

Arthur tenta sorrir, mas perde a força. Ele franze as sobrancelhas, aflitivo.

SR. WEASLEY
Nós estamos sendo seguimos, todos nós. A Molly não sai de casa na maioria dos dias. Não tem sido fácil.

HARRY
(um sinal da cabeça, então:)
Você recebeu a minha coruja?

SR. WEASLEY
Sim, mas eu achei melhor se eu respondesse pessoalmente. Se Dumbledore viaja, é novidade para o Ministério. Mas talvez seja dessa forma que Dumbledore quer que seja. Quanto ao Draco Malfoy – eu descobri um pouco mais.

HARRY
Continue.

SR. WEASLEY
Eu enviei um agente à Borgin & Burkes. Do que vocês descreveram, eu acho que o que você e Rony viram no final do verão – o objeto no qual Draco parecia tão interessado – era um Armário Sumidouro.

HARRY
Um Armário Sumidouro?

SR. WEASLEY
Todos eles estavam enfurecidos quando Voldemort subiu ao poder. Você pode imaginar a atração. Caso os Comensais da Morte requisitassem, alguém apenas precisaria deslizar para dentro e desaparecer por uma ou duas horas. Mas eles têm inovações ténicas enganadoras. Requerem uma quantidade enorme de cuidados. Eventualmente, eles caíram em desuso.

HARRY
O que aconteceu ele? Ao da Borgin & Burkes?

SR. WEASLEY
Nada. Ele continua lá.

HARRY faz um sinal com a cabeça, refletindo sobre isso.

SR. WEASLEY (cont.)
Harry. Você sabe, eu já passei por tudo isso antes – da última vez. Tempos como esse – tempos obscuros – fazem coisas engraçadas às pessoas. Eles podem levá-las a se unir e podem afastá-las. As coisas… aumentam de velocidade. É o que acontece quando você não sabe se o dia de hoje será o último.