J. K. Rowling

Tradução do Chat!

Como prometido, aí está tradução do chat que aconteceu na manhã de hoje com a autora JK Rowling
A autora recebeu aproximadamente 16 mil perguntas e destas, foram respondidas aproximadamnete cento e quarenta!
Clique aqui para ler a tradução.
Agradecimentos ao GV Linares do HPoF por ter ajudado a gente na tradução 😉

Nota da Carmem: “Sobre a pergunta do Bichento, a JK mandou procurar no Animais Fantásticos, para os preguiçosos apenas abram na página 45 da edição brasileira, e confiram 🙂

Post Editado Abaixo algumas perguntas feitas pelo site CBBC Newsround sobre o evento

 

Como foi o chat?
JK: Tiveram perguntas realmente boas. Eu me sinto culpada, pois obviamente as pessoas querem bastante informações sobre os próximos livros e eu não posso contar, porém eu dei à eles algumas pequenas informações

Por que o dia mundial do livro é tão importante?
JK: É sempre bom destacar a importância dos livros e da leitura e eu realmente acho que é uma boa oportunidade de lembrar as pessoas sobre isso.

É uma boa maneira de se relacionar com os fãs?
JK: É difícil imaginar uma maneira melhor, particularmente para uma escritora porque obviamente me considero mais articulada com as palavras.
Sendo assim, digitar respostas para as pessoas é algo natural para mim. Você pode se conectar com tantas pessoas ao mesmo tempo e é um meio bem íntimo de se comunicar com as pessoas.

Você mandou uma mensagem para aqueles que não tiveram as suas perguntas respondidas?
JK: Eu realmente sinto muito, mas com 16000 perguntas não tive tempo para todas elas. Porém eu realmente espero que alguém tenha perguntado algo próximo ao que os outros gostariam de saber.
Tenho esperanças de que se as pessoas lerem o chat, terão as suas respostas.

A sessão livro 6 e 7 estão abertas, e lá colocaremos todas as pistas para os próximos livros, conforme forem divulgadas.