Layout Potterish
Layout Potterish
   
 
Layout Potterish
Layout Potterish
 

Aclamado discurso de J.K. Rowling para Harvard será publicado em livro [ler]

 

Pesquisadores utilizam Harry Potter para estudar atividades cerebrais [ler]

 

Lançada campanha #LetsTalkLumos [ler]

 

Cerveja amanteigada quente é a novidade do cardápio no The Wizarding World of Harry Potter [ler]

 

 
 
Layout Potterish
Layout Potterish
Layout Potterish
Layout Potterish

Pottermore
« Anteriores  

[TRADUZIDO] As surpresas de natal continuam: quatro novos textos de J.K. Rowling!
//Por Pedro Martins - domingo, 14 de dezembro de 2014 às 16:57

Como informamos anteriormente, o Pottermore Insider revelou que presentearia os fãs da série “Harry Potter” com várias surpresas natalinas a partir do dia 12 (sexta-feira), e assim aconteceu. Na sexta foi liberado um texto escrito por J.K. Rowling sobre a cidade fictícia de Cokeworth, onde se passa alguns acontecimentos importantes ao longo da história, como o encontro de Belatriz Lestrange e Narcisa Malfoy com Severo Snape, no início de Enigma do Príncipe. O Potterish publicou a tradução deste no mesmo dia, como você pode conferir aqui.

Ontem as surpresas continuaram: Jo Rowling publicou um texto sobre o Caldeirão Furado, revelando várias informações sobre o pub, afirmando ser o mais antigo da Inglaterra, entre outras informações:

“Embora o pub ser, desde o início, um lugar para bruxos e bruxas se reunirem – tanto londrinos quanto estrangeiros que passavam o dia na cidade para comprar os últimos ingredientes ou equipamentos mágicos lançados – trouxas não eram expulsos ou mal recebidos, apesar de que algumas das conversas, sem mencionar os animais de estimação, faziam com que muitos clientes desprevenidos saíssem do pub sem terminar suas refeições.”

Traduzido por: Pedro Martins em 13/12/2014.
Revisado por: Carolina Portela em 13/12/2014.

Foi liberado ontem também um texto sobre Florean Fortescue, “dono de uma loja de sorvetes no Beco Diagonal” e  “protagonista de um enredo fantasma (uma narrativa que nunca chegou aos livros finais)”, que originalmente foi planejado para ser “o condutor das pistas que eu precisava dar a Harry durante sua procura pelas Relíquias”.

Para liberar ambos os texto (em inglês), você deve entrar no momento 1 do capítulo 6 do sexto livro e responder a este enigma rimado:

“A Gemialidades Weasley é um lugar incrível,
Cheia de brincadeiras e poções em caixa indestrutível.
O lugar é cheio de gente, sempre quase a estourar,
Mas em qual rua mágica essa loja se pode encontrar?”

Traduzido por: Renato Ritto em 13/12/2014.

Caso você não seja fluente na língua inglesa, não há problemas, pois a nossa equipe traduziu tudo na íntegra! Através deste link você confere a tradução do texto sobre o Caldeirão Furado e através deste sobre o personagem Florean Fortescue.

Você acha que as surpresas pararam por aí? Obviamente que não! Há algumas horas atrás saíram mais dois textos! Desta vez, Jo escreveu sobre Caldeirões e Poções, textos que foram publicados no momento 1 do capítulo 9, no sexto livro.

O enigma que tinha de ser respondido era este:

“Cheias de coisas interessantes, suas aulas de poções são,
Com alunos ansiando para ver o que nos outros dias aprenderão,
Com seu bigode grande e corpo rechonchudo
Depois do Professor Snape, quem ensina esse assunto?”

Confira abaixo alguns pequenos trechos e clique nos títulos para ser redirecionado as traduções:

Caldeirões:

“Eu cheguei a considerar em fazer a relíquia de Helga Hufflepuff um caldeirão, mas havia algo meio cômico e incongruente em fazer uma Horcrux tão grande e pesada”.

Poções:

“É comum o questionamento se um trouxa conseguiria criar uma poção, se tivesse um livro de Poções e os ingredientes certos. A resposta, infelizmente, é não.”;

“Química era a matéria que eu menos gostava na escola e eu a larguei assim que pude. Naturalmente, quando eu estava tentando decidir qual a matéria que o arqui-inimigo de Harry, Severo Snape, deveria ensinar, tinha que ser um equivalente bruxo.”.

Traduzido por: Juliana Torres em 14/12/2014.
Revisado por: Daniel Mählmann em 14/12/2014.

Após ler as “Novidades de J.K. Rowling” e os “Pensamentos de J.K. Rowling”, não se esqueça de comentar abaixo o que achou dos textos! Amanhã, ao que tudo indica, sairá mais novidades, e o Potterish traduzirá tudo, por isso continue liga no nosso site e nas redes sociais!

Comentários: 12 | Link |
Categorias: Capa, Eventos, JK Rowling, Livro 6, Livros, Notícias em Destaque, Pottermore
Nota 1Nota 2Nota 3Nota 4Nota 5 (12 votos, média: 4,83 de 5)
Loading...Loading...



[TRADUZIDO] J.K. Rowling publica texto inédito no Pottermore!
//Por Jonathan Teles - sexta-feira, 12 de dezembro de 2014 às 14:27

Como havíamos informado anteriormente, o Pottermore Insider revelou que presentearia os fãs da série “Harry Potter” com ótimas surpresas especiais de Natal. Foi divulgado que essas surpresas especiais começariam a ser liberadas a partir de hoje, sexta-feira (12), e prolongariam-se até o dia 23, sendo lançado todos os dias às 11h (Horário de Brasília) um enigma rimado no site, enigmas estes que uma vez solucionados, dão acesso a tais surpresas, que variam desde galeões extras, novas poções ou até mesmo histórias inéditas escritas por J.K. Rowling!

E hoje, foi lançado o primeiro enigma, o qual você pode conferir traduzido logo abaixo:

“Em uma casa na Rua da Fiação, uma reunião acontece,
Uma mãe, com lágrimas no rosto, pede ajuda ao seu filho em prece.
Concordando em ajudar, mas sem saber como ao certo,
Qual mestre de Poções faz um Voto Perpétuo?”

Consegue adivinhar a resposta?! Se pensou em Severo Snape, você acertou!

A primeira surpresa foi um texto inédito escrito por J.K Rowling sobre a cidade fictícia de Cokeworth, onde se passa alguns acontecimentos importantes ao longo da história, como o encontro de Belatriz Lestrange e Narcisa Malfoy com Severo Snape, no início de Enigma do Príncipe. O texto pode ser encontrado no momento 1 do capítulo 2 do sexto livro, mas se você não é fluente na língua inglesa, não há problemas, pois o Potterish já disponibilizou a tradução do conteúdo, como você confere no pequeno trecho abaixo:

“Embora nunca seja explícito nos livros, Cokeworth é o lugar aonde Petúnia e Lílian Evans e Severo Snape todos cresceram. Quando tia Petúnia e tio Válter estão tentando escapar das cartas de Hogwarts, eles viajam para Cokeworth.”

Traduzido por: Marina Anderi
Revisado por: Pedro Martins

Confira aqui o texto na íntegra no nosso Hotsite das traduções do Pottermore. Amanhã tem mais, e nós estaremos aqui com vocês para informá-los e traduzir os conteúdos!

Comentários: 14 | Link |
Categorias: Capa, JK Rowling, Livro 6, Livros, Notícias em Destaque, Pottermore
Nota 1Nota 2Nota 3Nota 4Nota 5 (6 votos, média: 5,00 de 5)
Loading...Loading...
Surpresas de Natal estão a caminho do Pottermore!
//Por Pedro Martins - sexta-feira, 05 de dezembro de 2014 às 12:52

O que geralmente acontece no Natal? Ganhamos presentes, não? Então preparem-se, pois o Pottermore Insider revelou hoje que trará vários presentes para os Potterheads ao longo deste mês.

Começando na próxima sexta-feira (12), todos os dias às 11h (Horário de Brasília) será lançado um enigma rimado no site, que uma vez solucionado, dará acesso a uma surpresa especial de Natal, surpresa esta que pode variar desde Galeões extras, uma ou duas novas poções ou até mesmo histórias inéditas escritas por J.K. Rowling nos momentos de O Enigma do Príncipe, livro que ainda não foi lançado no Pottermore.

O Potterish, é claro, acompanhará vocês nessa jornada diariamente. Para aqueles que não são fluentes na língua inglesa, disponibilizaremos traduções na íntegra dos novos conteúdos, assim como fizemos com os outros já lançados, as quais as traduções já podem ser encontradas no nosso Hotsite, através deste link.

Estão esperando o quê? Confirmem sua presença no evento através do Facebook e não se esqueçam de seguir o Pottermore no Instagram, a nova rede social do site.

Para ficarem antenados em novas novidades que poderão surgir, curtam a página do Potterish no Facebook, sigam-nos no Twitter (@Potterish) e no Instagram (@PotterishOficial).

Comentários: 2 | Link |
Categorias: Capa, Eventos, JK Rowling, Notícias em Destaque, Pottermore
Nota 1Nota 2Nota 3Nota 4Nota 5 (4 votos, média: 5,00 de 5)
Loading...Loading...
[TRADUZIDO] J.K. Rowling escreve história sobre Umbridge no Pottermore
//Por Débora Jacintho - sexta-feira, 31 de outubro de 2014 às 11:49

Hoje, J.K. Rowling publicou conteúdos novos no Pottermore, conforme havíamos informado que aconteceria anteriormente. Entre eles, uma história inédita sobre Dolores Umbridge, trazendo fatos de que ela fora inspirada em uma pessoa real, que ela meio-sangue, entre outros fatos. Foram disponibilizados também os primeiros 35 capítulos de A Ordem da Fênix, e conteúdos inéditos incluindo “um olhar nos mágicos e misteriosos [Testrálios], a história sombria da prisão bruxa de Azkaban, os pensamentos [de J.K. Rowling] sobre a personagem Sibila Trelawney, detalhes de todos os que já ocuparam o cargo de Ministro da Magia”, e muito mais!

A história de Dolores Joana Umbridge você encontra traduzida pela nossa equipe no modo notícia completa. Os outros textos, assim como os capítulos do livro 5, serão disponibilizados em breve no nosso hotsite de traduções na íntegra do Pottermore.

Comentários: 28 | Link |
Categorias: Capa, JK Rowling, Livro 5, Livros, Notícias em Destaque, Pottermore
Nota 1Nota 2Nota 3Nota 4Nota 5 (16 votos, média: 5,00 de 5)
Loading...Loading...
J.K. Rowling irá lançar uma nova história no Halloween!
//Por Pedro Martins - sexta-feira, 24 de outubro de 2014 às 21:49

Como parte da celebração que o Pottermore está fazendo em comemoração ao Halloween, foi revelado que J.K. Rowling lançará uma história de 1.700 palavras no dia 31 de outubro! A história será sobre ninguém menos que Dolores Umbridge, como você pode conferir abaixo:

Umbridge não é apenas um dos personagens mais maliciosos de Harry Potter, ela é a única pessoa além de Lord Voldemort a deixar uma cicatriz física permanente em Harry. O novo conteúdo exclusivo de J.K. Rowling proporciona uma rica história, de 1.700 palavras, sobre a vida de Umbridge, repleta de muitos novos detalhes, assim como os pensamentos de Rowling e reflexões sobre a personagem.

Traduzido por Pedro Martins.
Revisado por Marina Anderi.

O Potterish vai traduzir o texto na íntegra assim que ele for liberado no Pottermore, então fiquem ligados em nosso site e em nossas redes sociais (Facebook, Twitter e Instagram)!

Parece que vai ser incrível! Será que esta história poderia ser um prelúdio para o Pottermore lançar os primeiros capítulos de “A Ordem da Fênix”? A propósito, o nosso hotsite de traduções do Pottermore está sendo atualizado com os últimos capítulos de “O Cálice de Fogo”, sendo que os anteriores já estão disponíveis para leitura.

Comentários: 2 | Link |
Categorias: Capa, JK Rowling, Notícias em Destaque, Pottermore
Nota 1Nota 2Nota 3Nota 4Nota 5 (3 votos, média: 5,00 de 5)
Loading...Loading...
Corvinal vence a Taça das Casas no Pottermore
//Por Anna Luisa Constantino - sábado, 27 de setembro de 2014 às 17:14

Nessa semana o Pottermore anunciou a casa vencedora da Taça das Casas desse ano. E a Corvinal leva o título pela segunda vez seguida.

A competição desse ano foi bem acirrada. Lufa-Lufa se manteve na liderança por quase todo o período, mas Corvinal e Grifinória ultrapassaram a Lufa-Lufa pouco antes da finalização da contagem dos pontos.

Os corvinos conquistaram 1.192.309 pontos nos seis dias que antecederam o encerramento, finalizando o campeonato com 32.279.991. E para completar a festa, Corvinal foi a primeira casa a conquistar duas vezes seguidas a taça das casas no Pottermore, quebrando, assim, um novo recorde.

ravenclaw

Sendo assim, a colocação e pontuação final foi a seguinte: Em primeiro lugar Corvinal com 32.371.299 pontos, seguida de Grifinória com 32.279.991 pontos. Em terceiro Lufa-Lufa com 32.259.036 pontos e por último Sonserina com 31.926.625 pontos. Os pontos conquistados foram zerados ontem e os alunos podem reiniciar suas atividades no Pottermore. Aproveite para fazer poções e duelar para conquistar pontos para sua casa e ajudá-la a ganhar o próximo campeonato!

Agora a nossa questão é: Será que a Corvinal conseguirá se manter invicta por três anos seguidos?! O que vocês acham?!

Comentários: 4 | Link |
Categorias: Anna Constantino, Débora Jacintho, Notícias em Destaque, Pottermore
Nota 1Nota 2Nota 3Nota 4Nota 5 (3 votos, média: 5,00 de 5)
Loading...Loading...
J.K. Rowling revela seu Patrono pelo Twitter!
//Por Débora Jacintho - quinta-feira, 11 de setembro de 2014 às 03:52

J.K. Rowling continua ativa e respondendo aos fãs pelo Twitter. Ontem, respondendo a uma pergunta, revelou qual é o seu Patrono.

Foi mencionada por um perfil do twitter “Qual é o seu Patrono? Obrigado. Você nos ajuda todos os dias. Nós seremos potterhead até o fim, sempre. Você me faz feliz na minha vida.”, e respondeu: “É um pine marten“.

Pine Marten é um animal nativo do norte da Europa, pertencente à família dos Mustelídeos (do latim, Mustelidae). Nessa família, também se encontra a lontra (que é o Patrono da Hermione) e o texugo (símbolo da Lufa-Lufa).

Para terminar, postou: “Potterheads são todos maravilhosos, mas você é o melhor. Sim, você, lendo isso.”

Recentemente, Jo havia revelado que provavelmente haverá um teste para o Patrono no Pottermore. Vamos aguardar por mais novidades!

E aí, ansiosos com as aparições cada vez mais frequentes da nossa rainha pelo Twitter?

Comentários: 5 | Link |
Categorias: JK Rowling, Notícias em Destaque, Pottermore
Nota 1Nota 2Nota 3Nota 4Nota 5 (2 votos, média: 5,00 de 5)
Loading...Loading...
Copa e Semana de Orgulho das Casas no Pottermore
//Por Débora Jacintho - quarta-feira, 10 de setembro de 2014 às 12:20

Mais uma Copa das Casas está terminando no Pottermore. A premiação será feita no dia 26 de setembro, sexta-feira, e, antes de anunciar o vencedor, será feita a Semana de Orgulho das Casas (House Pride Week), começando na terça-feira, dia 16.

Na Semana de Orgulho das Casas, cada dia será dedicado para celebrar uma casa. As datas do orgulho de cada casa são as seguintes:

Grifinória (Gryffindor Pride): 16 de setembro

Corvinal (Ravenclaw Pride): 17 de setembro

Lufa-Lufa (Hufflepuff Pride): 18 de setembro

Sonserina (Slytherin Pride): 19 de setembro

No blog do Pottermore você pode baixar imagens de capa e perfil para o Facebook e Twitter com o tema de sua casa, e no dia do Orgulho, compartilhe o seu amor por sua casa usando #GryffindorPride, #RavenclawPride, #HufflepuffPride ou #SlytherinPride.

Lembrando que você pode ajudar sua casa a vencer o campeonato através do preparo de poções, duelos com membros de outras casas e encontrando objetos colecionáveis (exceto galeões) nos momentos dos livros.

E aí, ansioso para o resultado da Copa e para a Semana de Orgulho das Casas? Qual sua casa no Pottermore? Conte para a gente nos comentários!

Comentários: 4 | Link |
Categorias: JK Rowling, Livro 1, Livro 2, Livro 3, Livro 4, Livro 5, Livro 6, Livro 7, Livros, Notícias em Destaque, Pottermore
Nota 1Nota 2Nota 3Nota 4Nota 5 (2 votos, média: 5,00 de 5)
Loading...Loading...
Teste do Patrono pode estar a caminho do Pottermore!
//Por Pedro Martins - domingo, 07 de setembro de 2014 às 22:57

J.K. Rowling esteve mais ativa do que nunca em seu Twitter ao longo desta última semana. Poucas horas atrás, embora um pouco enigmática, ela respondeu a um fã que provavelmente haverá um teste do Patrono no Pottermore.

A declaração veio logo após um perfil do Twitter mencioná-la dizendo “Eu adoraria que houvesse um verdadeiro teste para reconhecer nosso Patrono”, quando Rowling, um tanto misteriosa, disse: “Continue acompanhando o Pottermore…”.

Não sabemos ainda como será tal possível teste ou até mesmo quando ele será lançado, mas é certo de que haverá alguma ferramente para os entusiastas que utilizam o Pottermore descobrirem qual é o seu Patrono, assim como já há para a seleção das casas. Entre tantas respostas a vários admiradores, J.K. Rowling ainda declarou o que pensa sobre aqueles que possuem um certo preconceito contra a casa Lufa-Lufa:

“Joanne, há pessoas que têm um certo preconceito contra a Lufa-Lufa. O que você acha disso?

Eles não entendem a mística singular do texugo. Não os odeie – tenha pena deles.”

Ontem, como noticiamos há algumas horas atrás, Jo dedicou três polêmicos tweets para chamar atenção de um ex-fã que disse ter deixado de ser fã depois de ela ter declarado que Dumbledore era gay.

O Pottermore, lançado em 2011, ainda não possui sua versão em português, mas o Potterish dispõe de um hotsite de traduções completas de todo o material lá publicado, não deixe de conferir através deste link!

Comentários: 4 | Link |
Categorias: Capa, JK Rowling, Notícias em Destaque, Pottermore
Nota 1Nota 2Nota 3Nota 4Nota 5 (2 votos, média: 5,00 de 5)
Loading...Loading...
Teste do Patrono pode estar a caminho no Pottermore!
//Por Pedro Martins - domingo, 07 de setembro de 2014 às 18:00

J.K. Rowling esteve mais ativa do que nunca em seu Twitter ao longo desta última semana. Poucas horas atrás, embora um pouco enigmática, ela respondeu a um fã que provavelmente haverá um teste do Patrono no Pottermore.

A declaração veio logo após um perfil do Twitter mencioná-la dizendo “Eu adoraria que houvesse um verdadeiro teste para reconhecer nosso Patrono”, quando Rowling, um tanto misteriosa, disse: “Continue acompanhando o Pottermore…”.

Não sabemos ainda como será tal possível teste ou até mesmo quando ele será lançado, mas é certo de que haverá alguma ferramente para os entusiastas que utilizam o Pottermore descobrirem qual é o seu Patrono, assim como já há para a seleção das casas. Entre tantas respostas a vários admiradores, J.K. Rowling ainda declarou o que pensa sobre aqueles que possuem um certo preconceito contra a casa Lufa-Lufa:

“Joanne, há pessoas que têm um certo preconceito contra a Lufa-Lufa. O que você acha disso?

Eles não entendem a mística singular do texugo. Não os odeie – tenha pena deles.”

Ontem, como noticiamos há algumas horas atrás, Jo dedicou três polêmicos tweets para chamar atenção de um ex-fã que disse ter deixado de ser fã depois de ela ter declarado que Dumbledore era gay.

O Pottermore, lançado em 2011, ainda não possui sua versão em português, mas o Potterish dispõe de um hotsite de traduções completas de todo o material lá publicado, não deixe de conferir através deste link!

 

Comentários: 0 | Link |
Categorias: Capa, JK Rowling, Notícias em Destaque, Pottermore
Nota 1Nota 2Nota 3Nota 4Nota 5 (Nenhum voto até o momento)
Loading...Loading...
Novas edições dos livros virão com conteúdos inéditos do Pottermore!
//Por Pedro Martins - quarta-feira, 20 de agosto de 2014 às 16:11

As novas edições da série “Harry Potter” com as artes das capas por Jonny Duddle chegarão às prateleiras britânicas em 1º de setembro deste ano, e disso todos nós já sabíamos, mas com as novas edições da Bloomsbury, editora responsável pela publicação da série no Reino Unido, virão também conteúdos inéditos do Pottermore!

Continue no modo notícia completa e confira as novidades junto a várias fotos!

Comentários: 9 | Link |
Categorias: Capa, JK Rowling, Livro 1, Livro 2, Livro 3, Livro 4, Livro 5, Livro 6, Livro 7, Livros, Notícias em Destaque, Pottermore
Nota 1Nota 2Nota 3Nota 4Nota 5 (4 votos, média: 5,00 de 5)
Loading...Loading...
[QWC 2014] Final entre Brasil e Bulgária – ao vivo.
//Por Pedro Martins - sexta-feira, 11 de julho de 2014 às 13:27

Como vocês todos acompanharam ao longo dos últimos meses, o Potterish vem fazendo a cobertura da 427º Copa Mundial de Quadribol. Para quem não sabe, a Copa está ocorrendo no Deserto da Patagônia, na Argentina, e Gina Potter está reportando todos os jogos para nós, através da sede do Profeta Diario do Pottermore.com. O Potterish então traduziu todos os 25 textos publicados até agora, inclusive um dos últimos deles, de Rita Skeeter (“Armada de Dumbledore reúne-se na final da Copa Mundial de Quadribol“), sobre o atual estado de Harry Potter, Rony Weasley, Hermione Granger, a família de cada um deles, entre outros.

Hoje, portanto, chegou a hora que mais esperávamos! Como anunciado anteriormente, o Brasil chegou à final da competição, e jogará hoje contra a Bulgária, time onde o apanhador [Vítor Krum] joga. O Pottermore, para nos surpreender mais ainda, resolveu que a cobertura deste jogo seria ao vivo! Sim, isso mesmo! Gina Potter e Rita Skeeter atualizarão o Pottermore em intervalos de poucos minutos com novas informações, e nós iremos fazer a cobertura ao vivo para vocês, traduzindo tudo simultaneamente! Gina provavelmente irá nos informar sobre o jogo em si, e Rita, bem, acho que vocês já sabem né?

As atualizações serão publicadas (em inglês) no blog do Pottermore, o Insider Pottermore, e também no escritório do Profeta Diário. A diferença é que no primeiro você não precisa ter conta no site para visualizar as atualizações, e no último sim. Quem não tiver muita fluência na língua inglesa não precisa se preocupar, pois o Potterish irá traduzir tudo em tempo real e irá atualizar este post com o texto, a medida que for sendo publicado. Não esqueça de nos seguir no Twitter (@Potterish), pois iremos fazer cobertura por lá também! Quem sabe não conseguimos subir a tag #QuidditchWorldCup e #Potterish?

Para esquentar, que tal você ler o “Top 10 coisas que todo fã de Quadribol precisa saber sobre a Copa Mundial de Quadribol 2014.”, publicado pelo Insider Pottermore? Disponível no hotsite de traduções do Pottermore, neste link.

Peguem suas bandeiras, vistam suas camisas, pois o jogo começa às 14h! Para ver as atualizações, vá ao modo notícia completa!

Comentários: 42 | Link |
Categorias: Capa, JK Rowling, Notícias em Destaque, Pottermore
Nota 1Nota 2Nota 3Nota 4Nota 5 (3 votos, média: 3,67 de 5)
Loading...Loading...
Daniel Radcliffe comenta a nova história de J.K. Rowling sobre o Trio.
//Por Pedro Martins - quarta-feira, 09 de julho de 2014 às 18:54

Daniel Radcliffe, ontem (8) durante um evento de promoção ao seu novo filme, “What If” (saiba mais), falou ao Extra TV sobre a história que J.K. Rowling publicou ontem no Profeta Diario do Pottermore.com na voz de Rita Skeeter.

“Sim, claro que vou ler. Até onde eu sei, Harry deve estar com 36 anos nessas histórias. Essa história está sendo lançada agora e, você sabe, eu estou prestes a fazer 25 anos. Eu acho que ela está fora da minha faixa etária de atuação. Então não tenho que me preocupar sobre esses assuntos. Certo, imprensa?”

Continue no modo notícia completa e veja a entrevista na íntegra!

Comentários: 7 | Link |
Categorias: Atores, Daniel Radcliffe, JK Rowling, Notícias em Destaque, Pottermore
Nota 1Nota 2Nota 3Nota 4Nota 5 (1 votos, média: 5,00 de 5)
Loading...Loading...
[TRADUZIDO] J.K. Rowling volta a escrever sobre o Trio!
//Por Pedro Martins - terça-feira, 08 de julho de 2014 às 12:15

Comentários: 19 | Link |
Categorias: Capa, JK Rowling, Notícias em Destaque, Pottermore
Nota 1Nota 2Nota 3Nota 4Nota 5 (7 votos, média: 5,00 de 5)
Loading...Loading...
[QWC 2014] Brasil na final! Façam suas apostas com Ludo Bagman!
//Por Pedro Martins - sábado, 05 de julho de 2014 às 18:20

Este mês começou agitado! Brasil estava as vésperas de enfrentar a Colômbia na Copa do Mundo da Fifa, na última terça (2), quando as redes sociais de Harry Potter e do Pottermore.com anunciaram que Ludo Bagman, apostador entusiasta, estava com apostas abertas para as semi finais da 427º Copa Mundial de Quadribol, que está acontecendo no Deserto da Patagônia, na Argentina, e que Gina Potter está como correspondente internacional do Profeta Diario do Pottermore, cobrindo tudo para nós!

Bagman escreveu um texto para o Profeta Diario considerando todos os times da semi finais – Brasil, EUA, Japão e Bulgária -, e dando informações sobre os mesmos, seus times, classificações, como você pode conferir na tradução completa do nosso hotsite, aqui.

Ontem (4), ao mesmo tempo que acontecia a partida de futebol do Brasil contra a Colômbia, acontecia também a de quadribol, contra os EUA.

EUA VS. Brasil – 04 de Julho:

“Vários balaços mal mirados acertaram os próprios companheiros dos batedores. Quando Lucas Picquery mandou o balaço na cara da goleira Susan Blancheflower na quarta hora do jogo, ela arriscou mais dano ao tentar pular na vassoura de Picquery para queixar-se com ele. Advertida pelo árbitro, Blancheflower foi a próxima a cometer um erro elementar quando se distanciou muito dos aros de gol, permitindo que Alonso passasse e marcasse um gol que deixou o Brasil dez pontos à frente, mas não por muito tempo.”

Hoje, a horas atrás, a decisão do jogo contra os EUA acontecia:

EUA VS. Brasil – 05 de Julho:

“Enquanto o sol nascia na Patagônia, duas cansadas porém determinadas equipes pareciam mais focadas e disciplinadas após uma noite esgotante. Aqui vimos a razão das duas terem passado para as semifinais.”

Estes foram apenas trechos dos últimos jogos. Para conferi-los na integra, clique sobre os links acima de cada citação!

E, sim, o Brasil está nas finais da 427º Copa Mundial de Quadribol, e “enfrentará Bulgária ou Japão na final, enquanto os EUA jogará contra o perdedor para decidir o terceiro lugar.”!

Não esqueça de nos contar o que vocês estão achando dessa Copa Mundial de Quadribol, que, sem dúvidas, está muito acirrada.Será que o Brasil conseguirá levantar a taça?

Comentários: 13 | Link |
Categorias: Capa, JK Rowling, Notícias em Destaque, Pottermore
Nota 1Nota 2Nota 3Nota 4Nota 5 (1 votos, média: 5,00 de 5)
Loading...Loading...

« Anteriores

 

Qual o seu smartphone?







Loading ... Loading ...
 
Resultados Anteriores
 
 

J.K. Rowling terminou de escrever o roteiro de “Animais Fantásticos e Onde Habitam”! [ler]

 

[TRADUZIDO] As surpresas de natal continuam: quatro novos textos de J.K. Rowling! [ler]

 

[TRADUZIDO] J.K. Rowling publica texto inédito no Pottermore! [ler]

 

“O Chamado do Cuco” será adaptado para série televisiva! [ler]

 

 
 
 
09/02/2013
Lançada a nossa seção dedicada à literatura chamada Clube do Livro.

01/12/2012
Criado aplicativo do Potterish para iPhone/iPod.

28/11/2012
Lançado aplicativo do Potterish para Windows Phone.

14/04/2012
Potterish lança hotsite com traduções do Pottermore.

23/01/2012
Versão mobile do Potterish disponível para acesso ao site através de dispositivos móveis.

 
 
 
We Are Lumos Lumos é uma instituição beneficente fundada e presidida por J.K. Rowling cujo objetivo é transformar a vida de crianças que residem em orfanatos em todo o mundo, devolvendo o seu direito a uma vida em família e acabando com a institucionalização das crianças.
 
Doe para a ABEM A ABEM é uma entidade filantrópica que atende portadores brasileiros de Esclerose Múltipla, fornecendo informações por carta, telefone e internet. Em sua sede, em SP, presta diversos serviços aos pacientes e familiares.
 
 
 
 

Buscar no Potterish
Powered by WordPress